fredag, mars 18, 2011

Bokasyl 8 april 2011 kl. 18.00 om galskap


Hovedbok: Selma Lagerlöf, Keiseren av Portugalien. Vi ser gjerne på andre bøker om galskap, som Skuggen og dronninga, Lars Amund Vaage og En dåre fri av Beate Grimsrud.
Vi møtes på Mistral på Majorstuen. Fint om jeg vi får beskjed om hvem som kommer…på e-post eller kommentarplass. 
Nina er ordstyrer.

Referat fra en Mistralkveld i Eros tegn: 18.03.2011





Foto: Marianne F
Marianne F:
Det er rart hvor like vi er - til tross for drøye 2000 år i mellom... De samlet seg til sosialt samvær, samtale og diskusjon. De var måteholdne med drikkevarene, i alle fall til å begynne med. De utvekslet erfaring og kunnskap og filosofiske tanker, og beriket hverandre. Dette er jo akkurat som Bokasylet, det! Så spennende og utfordrende å møte disse gutta fra langt tilbake, men som fortsatt påvirker vår tankemåte så sterkt. Drikkegildet i Athen, eller Symposion, er anbefalt lesing til tross for at den ikke ligger på bestselgerlistene. Full av humor der den også!


Agathon slo seg virkelig løs i sin Eros-beskrivelse:

"Fred for menneskets slekt og ro for den brusende bølge,
hvile for vandrende vind og søvn for den tyngende tanke.
Han fjerner fremmed fjernhet og bringer vennskaps nærhet
og lar oss møtes festlig som i kveld.
I offer, dans og sang og fest er han den fødte fører.
Han hemmer det ville og fremmer det milde,
velvillig stemning deler han ut, nådig og god.
De vise beundrer ham og gudene elsker ham,
misunt av dem som savner ham, vel unt for dem som favner ham - 
vellystens, nytelsens, yndens og skjønnhetens,
savnets og lengselens sødmes far - 
i godhet men ikke i ondskap.
I lengsel og trengsel, i brenning og brått
vår styresmann, stridsmann, vår hjelper og frelser.
En pryd for mennesker og guders smykke, - 
hvor han går foran må vi danse, synge
og spille lekende den skjønne sang
som menneskers og guders sinn fortryller.

Intet mindre, De fikk sagt det, de gamle grekere. Men vi får da sagt endel vi også.
Det var flott å ha besøk av Platon-eksperten Egil A. Wyller, som blant annet har oversatt Drikkegildet fra originalspråket. Veldig lærerikt og tusen takk til ham!